Voilà les traduc de I'm here et Reason why (désolée pour certaines incohérences, mais y'a certains verbes ou mots, voire phrases que je n'arrive pas à bien tourner). Par contre, quelqu'un a vu passé des traduc anglaises des inédits de Heart? parce que j'aimerais bien les traduire...
I'M HERE - JE SUIS LÀTraduction anglaise: Fantasiimaker
Traduction française: Mikado
Au-delà de la porte de l'isolation, si long
Le matin où je me suis portée volontaire toute seule,
Mon regard vers le haut qui était une démonstration de courage,
Je ne ferai pas de vague souvenir
Je ne m'enfuirai plus en courant
C'est plus important que la liberté, je sais
Je comprends, alors maintenant, pour toi, je me batterai
Quand tu pries, je recouvrirai cette main
Je ferai un cauchemar dans cette même chaleur...
Secoue et déniche la route en laquelle tu as crue
Je suis là, je ne suis plus perdue
Si tu as mal,
Si tu peux vivre comme ton toi intérieur jusqu'à cette limite,
ça ira si tu brûles
Si tu le découvres,
l'espoir brillera encore et toujours à l'intérieur de cette poitrine
Va le découvrir, peux-tu le sentir?
Plutôt que d'avoir peur de le perdre
Accroche-toi à un amour
Au-delà des ténèbres, alors je veux y aller
Quelques rencontres, si loin, influencent seulement dans les souvenirs lointains
À la place de séparations floues dans le coeur
Elles portent les blessures
Je ne sombrerai pas dans la solitude, pas de pleures
Un de mes voeux ne peut pas être jeté
Jouer avec le destin, c'est pour toi, ça va contre toi
Le moment où tu retourneras à tes commencements viendra un jour
Je crois en demain
Brise le souhait auquel je cède
Je suis là, je ne me rendrai plus
Si c'est la réalité à la peau nue,
Un "soi" dont tu peux être fier est toujours là
Tu sais, la réponse se montrera toujours, mon coeur crie
On peut tendre la main, peux-tu la toucher?
Plutôt que l'éphémère qui s'accumule la nuit
Accroche-toi à un amour
Une lumière lointaine, alors je veux y aller
REFRAIN 1
REASON WHY - LA RAISON POUR LAQUELLETraduction française: Mikado
Reprends-moi et je ne lâcherai jamais
Reprends-moi et je ne me retournerai jamais pour regarder en arrière
Parce que tu me fais rester forte
Parce que tu me maintiens en vie
Tu es la raison pour laquelle je ne peux plus m'éloigner
Reprends-moi et je ne te quitterai jamais
Reprends-moi et je ne te ferai jamais mal
Je suis toujours à tes côtés
Je serai là jusqu'au bout
Attends-moi, je ne te laisserai jamais tomber
Tick tick tock, et retarde la pendule
Les époques disparaissent et s'éclipsent
Elles ne peuvent plus m'arrêter à présent,
Je passe à autre chose
Et tout ce que je vois, c'est la lumière droit devant
Ring ring ring, et entends la sonnerie
Maintenant, il n'y a plus de retour en arrière et de pleures
Croix de bois, croix de fer, je te le promets maintenant
Tu n'es pas seul, crois ce que je dis
Je te vois debout à me chercher des yeux
Le reflet, de toi qui me regarde, dans ton coeur, dans mon coeur pour toujours
Reprends-moi et je ne te quitterai jamais
Reprends-moi et je ne te ferai jamais mal
Je suis toujours à tes côtés
Je serai là jusqu'au bout
Attends-moi, je ne te laisserai jamais tomber
Reprends-moi et je ne lâcherai jamais
Reprends-moi et je ne me retournerai jamais pour regarder en arrière
Parce que tu me fais rester forte
Parce que tu me maintiens en vie
Tu es la raison pour laquelle je ne peux plus m'éloigner
zig zig zag, je perds mon chemin
Perdue dans des émotions, le coeur battant la chamade
Dis-moi pourquoi je me déglingue
J'ai besoin de toi ici, de toi juste à mes côtés
Click, click, click, j'ai trouvé mon chemin de sortie
Si clair et si brillant, il n'attendait que moi
Crois ce qui est juste, crois en toi-même
Je te guiderai vers la sortie, tu n'as qu'à me suivre
Maintenant je te vois debout la main tendue vers moi
Chaque jour est tellement spécial, seulement pour toi, juste pour toi, à jamais
REFRAIN 1
REFRAIN 2
Reprends-moi
Je te vois debout à me chercher des yeux
Le reflet, de toi me regardant, dans ton coeur, dans mon coeur pour toujours
REFRAIN 1
REFRAIN 2